La palabra “pavera” es una expresión coloquial utilizada en Puerto Rico que se refiere a la risa nerviosa y sin sentido, especialmente entre los adolescentes. Tiene un significado similar a la risa tonta o la risa sin motivo aparente. Es común escuchar esta palabra en conversaciones informales y en el lenguaje coloquial de la isla.
Según el Diccionario de la Real Academia Española, “pavero” o “pavera” se refiere a una persona que cuida de las manadas de pavo o los vende. Sin embargo, en el contexto puertorriqueño, “pavera” adquiere un significado diferente y se utiliza para describir una risa peculiar y sin sentido.
Significado y ejemplos de uso de pavera en Puerto Rico
En Puerto Rico, “pavera” se utiliza para referirse a una risa nerviosa y descontrolada, especialmente entre los adolescentes. Esta expresión coloquial es comúnmente utilizada para describir situaciones o momentos en los que alguien se ríe de manera excesiva sin motivo aparente.
Por ejemplo, alguien puede decir: “¡Qué pavera tienes, te ríes por todo!” o “Anoche estábamos viendo una película y nos dio una pavera increíble, no podíamos parar de reír”. Estos ejemplos reflejan el uso cotidiano de la palabra en Puerto Rico.
Es importante tener en cuenta que “pavera” no es un término formal ni se encuentra en el diccionario estándar, pero es ampliamente entendido y utilizado en el contexto puertorriqueño.
Dialecto Boricua – Palabras del día: bambalán, pavera y…
En el dialecto boricua de Puerto Rico, existen numerosas palabras y expresiones coloquiales únicas. Entre ellas se encuentran “bambalán” y “pavera”. Según el contexto, “bambalán” puede describir a una persona necia, vaga y sin oficio, o referirse a un individuo fuerte y robusto.
Por otro lado, “pavera” se utiliza para describir la risa nerviosa y sin sentido, como se mencionó anteriormente. Estas palabras forman parte del amplio léxico y dialecto utilizado en Puerto Rico, y son fácilmente reconocidas por los puertorriqueños en su lenguaje cotidiano.
Es importante señalar que el uso de estas palabras puede variar según el contexto y la región de Puerto Rico. Al ser un dialecto local y coloquial, es posible que las definiciones y matices de estas palabras difieran en distintas áreas de la isla.
Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico | dar pavera
El “Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico” incluye una definición de “pavera” relacionada con los adolescentes y su risa nerviosa. Según este tesoro lexicográfico, “dar pavera” se refiere a tener un ataque de risa nerviosa típico de los jóvenes en la etapa de la adolescencia.
Es importante destacar que el “Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico” es una valiosa recopilación de palabras y expresiones utilizadas en la isla, que busca preservar y difundir el rico legado lingüístico y cultural de Puerto Rico.
Pavera – The condition of having the extreme giggles
En el contexto más amplio, “pavera” se puede describir como la condición de tener ataques de risa incontrolable. Esta expresión proviene de la palabra “pavo”, que significa pavo en español. Por lo tanto, una persona con “pavera” está riendo tanto y tan fuerte que su risa se asemeja al cacareo de un pavo.
Este término tiene connotaciones de risa desenfrenada y puede utilizarse para describir situaciones en las que alguien se ríe de forma exagerada y prolongada. La “pavera” puede ser contagiosa y provocar risas en quienes la presencian.
En resumen, “pavera” es una palabra utilizada en Puerto Rico para referirse a la risa nerviosa y sin sentido, principalmente entre los adolescentes. Esta expresión coloquial no tiene un significado formal y se utiliza para describir momentos de risa descontrolada y excesiva. Es importante tener en cuenta que el uso de esta palabra puede variar según el contexto y la región de la isla. En el dialecto boricua, “pavera” es una de las muchas palabras coloridas y únicas que enriquecen el lenguaje puertorriqueño.
Preguntas Frecuentes
¿Cuál es el significado de “pavera” en Puerto Rico según el Diccionario de la Real Academia Española?
Según el Diccionario de la Real Academia Española, “pavero” o “pavera” se refiere a una persona que cuida de las manadas de pavos o los vende.
¿Qué es la pavera en Puerto Rico?
En Puerto Rico, la pavera se refiere a la risa nerviosa y sin sentido, comúnmente experimentada por los adolescentes.
¿Cuál es el significado de “pavera” en el dialecto boricua?
En el dialecto boricua, “pavera” se utiliza para describir tonterías o acciones sin sentido, especialmente las que se hacen o dicen durante la adolescencia.
¿Qué es “bambalán” en Puerto Rico?
En Puerto Rico, “bambalán” es un adjetivo utilizado para referirse a una persona necia, vaga y sin oficio. También puede hacer referencia a un chico fuerte y robusto.
¿Qué es “dar pavera” en Puerto Rico?
“Dar pavera” en Puerto Rico significa tener un ataque de risa nerviosa propio de los adolescentes, especialmente aquellos que se encuentran en la etapa del “pavo”.
¿Cuál es el significado de “pavera” en inglés?
“Pavera” se traduce al inglés como “laughing fit”, que se refiere a reír incontrolablemente.
Contenidos
- Significado y ejemplos de uso de pavera en Puerto Rico
- Dialecto Boricua – Palabras del día: bambalán, pavera y…
- Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico | dar pavera
- Pavera – The condition of having the extreme giggles
- Preguntas Frecuentes
- ¿Cuál es el significado de “pavera” en Puerto Rico según el Diccionario de la Real Academia Española?
- ¿Qué es la pavera en Puerto Rico?
- ¿Cuál es el significado de “pavera” en el dialecto boricua?
- ¿Qué es “bambalán” en Puerto Rico?
- ¿Qué es “dar pavera” en Puerto Rico?
- ¿Cuál es el significado de “pavera” en inglés?
- Relacionados: